Colour adds pizzazz to our world which would
fade into bleakness…
if we could not
see the spring’s early tree foliage,
if we could not
see the daffodils as they poke through the last snows,
if we could not
see the lilacs of May,
if we could not
see the first rosebud,
if we could not
see the rippling waters of rivers and lakes,
if we could not
see the autumn leaves of deciduous trees,
if we could not
see the Christmas lights and holly,
if we could not
see the frosty branches & sparkling snowflakes.
We decorate our homes in various hues and
textures.
Our automobiles would be “boring” if only in
black, gray or brown.
We wear clothing colours that compliment our
skin tones, hair and eyes.
Our woodlands and treed urban areas would be
bland without colourful birds.
We women use colours in our cosmetics, nail
polish and hair tints.
Even our fruits and vegetables add table
appeal,
inviting us to savour their luscious goodness.
The Colours of the Rainbow present another
venue, that of…
Associated Idioms
The six colours of
the spectrum have contributed significantly
to expressions and
turns of phase that are themselves
often quite
colourful. Here's a sampling
of idioms employing
the words for colours.
RED: Because
of the association of the colour red with danger and deficits, most
idioms that include the word red...for example “in
the red” (meaning 'in debt');
“red tape” (referring to bureaucratic complications)
and “seeing red” (being so
angry that one's vision is blurred)...all have negative
associations.
However, they overshadow a few positive ones: “paint the town red” (enjoying
oneself dining and drinking); “a red letter day” (an
occasion for celebration) and
“red carpet treatment” or “roll out the red
carpet” (referring to paying special
attention to someone, based on the colour of carpeting
usually seen at the
entrance to a gala event for celebrities or VIPs).
A “red herring” is a deliberate diversion; a “red-eye flight” is a late-night
airplane trip (from bloodshot eyes and tired passengers) and
to have a
“red face” or to go “beet red” is to be
embarrassed.
ORANGE: Among
the colours of the rainbow, orange is curiously absent.
Although it is a bright, cheerful colour, often found in
nature, the only common
expression that uses the word orange employs the
plural form referring to the
fruit of that name....”apples and oranges”, meaning
unrelated subjects or issues
to emphasize irrelevance.
YELLOW: The
few idioms incorporating the word yellow
have negative
connotations. To have
a “yellow belly” or a “yellow streak down one's back”
(the reasons for the choice of locations is obscure) is to
be a coward and
“yellow journalism” based on an early comic strip
character named the
“Yellow Kid”, is that which is sensational and/or
biased.
GREEN: The
phrases “green-eyed monster”, an epithet for jealousy and
“green with envy” are perhaps based on the idea that
one's complexion turns
a sickly hue when feeling these emotions; similarly, to say that someone
looks green or is “green around the gills”
means that they appear to be sick.
But green also has positive connotations: To give someone the “green light”,
based on the universal traffic-signal colour to indicate Go,
is to approve a
proposal. If you have
a “green thumb” (or in British English, green fingers),
you are adept in gardening...probably because successful
gardeners are
apparent from the green pigmentation that rubs off
from healthy plants
to their hands as they handle the vegetation.
Because US paper currency is green, in American
English, the colour is
associated with money and wealth.
BLUE: Because
it is the colour of the sky, blue is associated with idioms such as
“out of the blue” and “out of a clear blue sky” and “like
a bolt from the blue”
that refer to a person, thing or idea that arrives as if
from nowhere. “Into the wild
blue yonder,” meanwhile refers to a venture into
unknown territory.
“Blue collar” connotes people who work at a trade or
as labourers, because such
workers at one time commonly wore durable shirts made of blue
cotton (as
opposed to “white collar” referring to dress shirts worn by
professionals and
office workers and “pink collar”, a later now frowned-on
reference to women
in clerical positions, so labeled because men rarely wore
pink).
Two idioms generally negative in sense include “blue-blooded”
meaning
aristocratic, probably because during an era in which the
term was coined,
nobility tended not to spend time in the sun and their veins
showed blue
under their pale skin and “blue-eyed boy” referring
to a favoured protégé;
this phrase likely stems
from the fact that fair-skinned and fair-haired people
who at one time had a social advantage over their swarthier
counterparts,
are likely to have blue eyes.
Other negative idioms include the use of blue to
refer to a sad or bleak mood,
as well as “black and blue” meaning bruised from the
colour of bruised
skin, and “blue in the face” referring to someone
trying (in vain) to persuade
another until, from lack of breath, they attain this state.
PURPLE or VIOLET: Purple,
also called violet, like its colour-spectrum
counterpart yellow, has little representation in idiomatic language.
“Purple prose” is that which is overwrought or
overly complicated and
a “shrinking violet” is a shy person, though the
usage is usually employed
in such phrases as “not a shrinking violet” to refer
to someone who is
anything but shy.
The colour purple, because materials for dying fabric
in that colour were
rare and therefore expensive was reserved for royalty or the
wealthy in western
cultures and still has an association with nobility. This association resulted in
another idiom, “born to the purple” meaning someone
born to royalty during
their reign and by extension, referring to children of
prominent people.
Further to the foregoing is the colour commentator (colour analyst) who
assists the "play-by-play" sports announcer...often filling in any time when play
is not in progress. The colour commentator provides expert analysis and
background information...such as statistics, strategy and information about
other teams and athletes related to the sport being broadcast. These colour
commentators are often former athletes or coaches.
Further to the foregoing is the colour commentator (colour analyst) who
assists the "play-by-play" sports announcer...often filling in any time when play
is not in progress. The colour commentator provides expert analysis and
background information...such as statistics, strategy and information about
other teams and athletes related to the sport being broadcast. These colour
commentators are often former athletes or coaches.
“Words of Wisdom”
As the Indians say,
“When anything
strengthens
a bond of
friendship,
the friends have
walked
in the “shadow of
a rainbow”.
Merle
Baird-Kerr...written October 23, 2012
Comments
appreciated...scroll down...may sign in as “anonymous”
or
e-mail...inezkate@gmail.com
No comments:
Post a Comment